"Иван Царевич и Серый Волк 5" (рецензия)

Сподобился посмотреть 5ю часть франшизы "Иван Царевич и Серый волк" студии «Мельница».
Их первый проект, «Три богатыря», из-за непонятных проблем с сценаристами, зашел совсем в тупик. Каждый последующий мультфильм хаотично расширяет ЛОР, не добавляя никакой связности с предыдущими частями, а часто разрывает последние нити, держащие их воедино.
С «Иваном и Волком» пока не так грустно. Но творческий кризис ощущается сильно, что видно и в 5 части.
Замысел авторов был, с одной стороны, понятен и оправдан. Взять главную идею, сюжетные ходы, сделавший шедевром м/ф «Шрек-4», разбавить своими шутками - и готов новый шедевр. Чудеса импортозамещения в нанотехнологиях!
Основания для оптимизма были. Не секрет, что «Волшебник изумрудного города» Волкова-это очень вольный пересказ 1-й части американца Баума "Волшебник страны Оз"
Только первой части, т.к. все последующие Волков уже разрабатывал самостоятельно. И ни для кого не секрет, что советские произведение получилось намного лучше, чем «исходник» американца. В целом, очень нудный, с постоянными нравоучениями автора-пастора на каждой странице.
Если вкратце..

• Описание канзасской жизни девочки у Волкова менее мрачно, чем у Баума.
• Хоть у Баума Дороти и грамотна, но чтение занимает в её жизни весьма незначительное место. У Волкова Элли хорошо начитана, читала не только сказки, но и познавательные книги (например, про древних саблезубых тигров), привычно оставляет сообщения-надписи.
• Ураган, принёсший Элли в Волшебную страну, вызван злой волшебницей Гингемой, желающей опустошить мир, а домик направлен на Гингему волшебством Виллины (у Баума был циклон — обычное стихийное бедствие, а смерть волшебницы — случайность).
• Во время урагана у Баума Тотошка падает в открытый люк в полу домика, который уже несёт ураган (через этот люк был вход в «ураганный погреб», где семья Дороти пряталась от ураганов). Однако давление воздуха не позволило ему упасть на землю, так что Дороти сумела схватить его и втащить обратно. У Волкова этот эпизод отсутствует, поскольку вход в ураганный погреб у него находится снаружи фургона, а не внутри, и соответственно люк в полу отсутствует.
• Дан портрет Гингемы как могущественной волшебницы, она названа сестрой Бастинды. У Баума о волшебнице Востока только неприятные воспоминания местных жителей, а волшебница Запада не является её сестрой.
• При встрече с доброй волшебницей Дороти говорит: «Я думала, все волшебницы (witches - ведьмы) злые». Элли: «Вы волшебница? А как же мама говорила мне, что теперь нет волшебников?».
• Тотошка, попав в Волшебную страну, начинает разговаривать по-человечески, как все звери страны. В «Удивительном Волшебнике страны Оз» он остаётся бессловесным (хотя в одной из последующих книг выясняется, что он тоже умел говорить, но не хотел).
• Волшебная страна у Волкова более недоступна: от внешнего мира она отгорожена не только пустыней, но и сплошной кольцевой цепью непроходимых горных хребтов.
• Названия стран по цвету изменены: Жёлтой стране Баума соответствует Фиолетовая страна Волкова, и наоборот. Расположение стран у Волкова в целом менее логично, потеряна закономерность, согласно которой промежуточный цвет спектра — зелёный — находится между крайними. Но возникает другая закономерность — страны злых волшебниц «холодных» цветов, страны добрых волшебниц — «тёплых».
• В «Волшебнике Страны Оз» волшебницы не названы по именам, за исключением Глинды, доброй волшебницы Юга. У Волкова добрую волшебницу Розовой страны зовут Стелла, а волшебницы Севера, Востока и Запада получают имена Виллина, Гингема и Бастинда соответственно.
• У Волкова народцы Волшебной страны отличаются характерными приметами: Мигуны — мигают глазами, Жевуны — двигают челюстями. У Баума таких черт нет, только названия.
• У Волкова волшебника зовут Гудвин, а страна называется Волшебной страной, у Баума страна именуется Оз, а волшебника. как выясняется в одной из последующих книг, зовут Оскар Зороастр Фадриг Исаак Норман Хенкл Эммануэль Амбройз Диггс (инициалы образуют слово «OzPinhead», что означает «OзГлупец»).
• Элли получает предсказание о трёх заветных желаниях, которые должны быть исполнены, чтобы она смогла вернуться в Канзас. Перед Дороти никаких условий не поставлено, вместе с тем ей и не даётся никакого обещания, кроме краткого указания — идти в Изумрудный город. Кроме того, она получает Волшебный Поцелуй от Доброй Волшебницы Севера, гарантирующий ей безопасную дорогу, и вся трудность только в самом пешем пути. Путь же Элли не только далёк, но и смертельно опасен, и без надежных друзей практически непреодолим.
• Дороти получает волшебные башмачки, а впоследствии и золотую шапку (заодно с замком), как законное наследство от убитых ею волшебниц. Элли и башмачки и шапка достаются, в общем, случайно.


Но с «Иваном и Волком» чуда не случилось. Возможно, причина в том, что СССР был страной творцов, а РФ-страной «квалифицированных потребителей», но после просмотра осталась только досада на отечественных сценаристов.
В «Шреке-4» все логично. В нем мы видим не сколько пропаганду семейных ценностей (особенно важную в эпоху «гидностей», в котором дети настраиваются либералами и нацистами против родителей, а "дерьмократы" раздувают проект химерного человечества, полностью перекромсанного и находящегося в зависимости от наркотиков и гормонов).
Мы видим, как в измененной, альтернативной реальности Фиона стала самостоятельным сильным персонажем. Она не только сама себя освободила из замка, который сторожит Дракон, но и возглавила расово-освободительное движение орков, против диктатуры Румпельштильхена.
И Шреку пришлось буквально измениться, пожертвовать собой, чтобы добиться вновь любви Феоны.
Что из этого есть в 5м «Иване и Волке»? Ничего. До «переворота времени» персонаж Василисы вызывает раздражение. Типичная «яжедевочка». И это при том, что в 1 части франшизы авторы постоянно суют нам в глаза те или иные факты, говорящие о начитанности царевой дочери и некоторых морально-волевых качествах (готовность выйти замуж по любви, пусть за бедного мужчину, чем за богатого кретина-«ровню»).
К 5 части все это куда-то «сдулось». Проходит пару минут фильма, и Василиса раза 3 плаксиво говорит, что «у меня платье», и поэтому она не хочет никаких романтичных сюрпризов от мужа.
Сам «эффект бабочки» получился максимально коряво и нелогично, чем это могло было быть вообще. Ну почему все окружающие, от царя до дворни Тридесятого царства, забыли Ивана, если «точка поворота» (согнанная бабочка с плеча Ивана) произошла уже на его свадьбе с Василисой?
Хорошо,вы захотели ввести в сюжет механизм «эффекта бабочки»:

Детерминированно-хаотические системы чувствительны к малым воздействиям. Анри Пуанкаре описал Теорию хаоса в исследовании к задаче о движении трёх тел в 1890 году. Позже он предположил, что такие явления могут быть общими, например, в области метеорологии. В хаотическом мире трудно предсказать, какие вариации возникнут в данное время и в данном месте, ошибки и неопределённость нарастают экспоненциально с течением времени. Эдвард Лоренц (1917—2008) назвал это явление «эффектом бабочки»: бабочка, взмахивающая крыльями в Айове, может вызвать лавину эффектов, которые могут достигнуть высшей точки в дождливый сезон в Индонезии («эффект бабочки» вызывает и аллюзию к рассказу 1952 года Р. Брэдбери «И грянул гром», где гибель бабочки в далёком прошлом изменяет мир очень далекого будущего; также можно увидеть аллюзию к сказке братьев Гримм «Вошка и блошка», где ожог главной героини в итоге приводит ко всемирному потопу).
У Э. Лоренца это выражение изначально имело иной смысл. Лоренц изучал системы дифференциальных уравнений, описывающих состояние атмосферы, и обнаружил, что математическая модель глобального климата имеет два странных аттрактора, вокруг которых группируются частные решения. При этом система способна перепрыгивать от одного аттрактора к другому (например, из нормального климата к ледниковому периоду и обратно) совершенно непредсказуемо, в результате неощутимых изменений исходных параметров. График, изображающий две смежные области решений, тяготеющие к двум разным аттракторам, из-за своей характерной формы получил название «бабочки Лоренца».
«Небольшие различия в начальных условиях рождают огромные различия в конечном явлении… Предсказание становится невозможным» (А. Пуанкаре, по: Хорган, 2001).


Ну что вам мешало «сдвинуть» т.н. «точку поворота» на сутки раньше, где та самая бабочка каким то образом побудила Ивана остаться в Тридевятом царстве? Или стать «понаехом» не в Тридесятом, а в более дальнем царстве.
Ничего.

И что мешало углубить драматизм (учитывая, что дети, смотревшие 1 часть вашего «Волка», уже подросли) те, что Василиса вышла замуж за отрицательного персонажа, который получив в качестве приданного все ресурсы царства, умертвил тестя, кинул в тюрьму всех знаковых положительных персонажей франшизы, и с помощью одурманенной дружины и батькой Черномором готовится пойти войной на всех соседей?
Очень злободневно бы получилось. Чтобы даже дети проникались, насколько важно вовремя дать бой Злу, пока оно не подчинило все вокруг на дистанции своего мерзкого дыхания.
Вместо этого авторы зачем-то ввели в ЛОР сразу несколько героев, локаций, эффектов, которые не связаны друг с другом, и служат пресловутым «богом из машины», чтобы спасти разваливающийся сюжет.
Да, появился бог Аид. Тот, кто помнит очаровательного злодея из американского «Геркулеса», может выдохнуть. Тут Аид только статист. Подпорка. Декорация, вместе с Хароном, Фемидой и Цербером.
Появился «Титаник». Чтобы увести Василису с Иваном «куда подальше», и затонуть по глупости Волка. Что случилось с экипажем и пассажирами, в «добром и детском» мультфильме не поясняется (подсказка-спаслись только Иван, Василиса и Волк).
А еще появились некие 2 волшебных зерна, которые позволяют как-то ввести/убрать ту или иную локацию, которых вообще нет ни в одной русской сказке. В давние времена с реализмом было на порядок лучше.
Резюмирую. Данная франшиза является типичной одноразовой развлекательной «жвачкой». Она ничему не учит детей. Не несет никаких гуманистических посылов, и в наследство от древнерусского эпоса остались только образы. Которые тоже успешно «импортозамещаются».
С первой до последней минуты мультфильма видна глубокая вторичность этого продукта. А жаль. При небольшом старании можно было бы сделать шедевр.